听说桃峰陵园属于天然环境,比较喜欢这点。那北京桃峰陵园有名人吗?这个没听说过,天寿陵园万安公墓啥的听说名人不少?因为奶奶喜欢自然,想选个远离喧闹城市的墓地,但对有没有名人这块也比较看重。经过了解,觉的北京桃峰陵园不错,现在就想了解下,该陵园有名人吗?

北京桃峰陵园景观

北京桃峰陵园也是一个名人文化挺浓的一个陵园。所以说肯定是有名人的。

桃峰陵园名人有核武器研制专家吴景云先生。

吴景云

吴景云同志1929年出生于河北省迁安市,1953年派往苏联留学,攻读无线电制导专业,1960年由莫斯科航空学院毕业,并获得硕士学位及工程师职称。同年回国被分配到北京第九研究所(实际属二机部下属从事核武器研究),研究方向无线电引信。1965年奔赴中国第一个核武器研制基地二二一基地,1993年由基地退休。

在基地工作期间,历任设计部15室科研组组长;一分厂104室主任,技术副厂长兼副总工程师;总厂副总工程师兼科技委副主任。在基地工作的30多年里,吴景云同志参加了第一颗原子弹、氢弹的研制,在分系统中解决了无线电引控的系列问题,其引信装置应用在两弹结合的冷试验中,形成武器后装备了部队。在118常规导弹的设计、研制、实验,某核导弹的退役以及二二一基地的退役均做出了突出贡献。

曾荣获“第一颗原子弹爆炸成功突出贡献”荣誉证书和金质奖章;核工业部颁发的“长期从事核事业建设”的荣誉证书和证章;国防科学技术委员会颁发的“献身国防事业35年”的荣誉证书和证章;国家民委、国家劳动人事部、中国科协颁发的“在少数民族地区长期从事科技工作”的荣誉证书和证章;第一批荣获“核工业部军口国家级政府特殊津贴”。此外还获得国家级发明奖一项;国家级科技进步奖二项;国防科工委重大科技成果奖三项;省部级科技进步奖十三项。吴景云同志无怨无悔地将青春奉献给了中国的核事业。

还有毛主席首席俄语翻译李越然

李越然

李越然著名翻译家,曾长期在毛泽东、周恩来、邓小平等党和国家领导人身边担任主要俄语翻译。1965年调入北京第二外国语学院任教务部副部长,1979年任副院长。曾任全国人民代表大会外事委员会顾问、中国翻译工作者协会副会长,中国人民对外友好协会、中苏友好协会理事。

李越然先生长期负责中共中央、国务院重要文献、报告或文件中俄文互译的审订工作,包括:国庆五周年文件、中共八大文件、国庆十周年文件等。

参与了《毛泽东选集》俄文版第4卷的翻译和定稿。先后翻译和审订俄文政治、经济著作30余万字。撰有《口译理论基础》等口译理论文章,引领我国口译研究。

全国政协原副主席阎明复曾评价说:“可以毫不夸张地说,在新中国的俄文翻译界中,李越然的光辉经历是没有任何一个人能和他相匹敌的”。

关于北京桃峰陵园名人以上介绍两个人物及详细介绍,当然不只这两个人物,还有很多,在这就不一一介绍了。